Arrogante Joven Maestro Modelo A Variación 4

Autor: LivingSpoon

SkyNovels


jva4-capitulo-1
JVA4 - Capítulo 1
66047
1

Capítulo 1 [El pequeño arte de las nubes y la lluvia]

(function(w,q){w[q]=w[q]||[];w[q].push(["_mgc.load"])})(window,"_mgq");

“¡No lo olvides!

¡Ni siquiera en la muerte debes olvidarlo!

......

Una voz extraña pero familiar parecía provenir de lo profundo de las nubes. Una y otra vez, resonando, superponiéndose, implacable.

¿Quién?

¿No debo olvidar?

¿No debo olvidar qué?

De repente se despertó. Como de costumbre, tenía todo el cuerpo empapado y la ropa se le pegaba a la piel de forma incómoda. Se incorporó y las estrellas y el cielo oscuro sobre su cabeza le recordaron que aún quedaba mucho tiempo para que amaneciera. Una ráfaga de viento sopló con un silbido helado.

¡Otra vez este sueño!

Exhaló un largo suspiro, como de costumbre. Aún era temprano, mejor volver a dormir.

Se acostó de nuevo.

“Mo ge,[1] recuerda regar por mí. Lo acordamos a principios de mes. La cosecha de este año depende de ti”.

Antes de llegar a la entrada de la montaña, Zuo Mo oyó a alguien gritar desde lejos. Cuando miró, vio a un anciano de unos cincuenta años, moreno y delgado. Estaba hurgando en el campo. Si no hubiera mirado de cerca, no habría visto que había alguien allí.

El apodo del anciano era Viejo Negro. Se desconocía su verdadero nombre. Era el más viejo de los discípulos externos de la Secta de la Espada Wu Kong.

Zuo Mo se secó el sudor de la frente y respondió: “No lo olvidaré. No te preocupes, mañana te toca a ti”.

Su cuerpo era como un tallo de bambú. La túnica púrpura de los discípulos externos de la secta le quedaba holgada. En contraste con su labia, su rostro inexpresivo parecía el de un zombi, oscuro y sombrío.

La cara de zombi de Zuo Mo era su especialidad. Al principio, todos se mantenían alejados de él, pero poco a poco descubrieron que, aparte de su cara, que no gustaba a la gente, su temperamento y su personalidad eran extremadamente buenos, por lo que cada vez más personas interactuaban con él. Después de dos años, era el más popular entre los discípulos de la secta externa.

La cara del Viejo Negro se iluminó de alegría y se apresuró a elogiarlo: “¡Bien, bien, bien! Mo ge, tu especialidad, yo, el Viejo Negro, nunca he visto nada igual”.

El “Pequeño arte de las nubes y la lluvia” de Zuo Mo era especial. Era el único discípulo de la secta exterior que había alcanzado el tercer nivel del “Pequeño arte de las nubes y la lluvia”. Y gracias a ello, casi tenía el monopolio de la tarea de hacer llover en todos los campos ling[4] de la secta.

[El pequeño arte de las nubes y la lluvia] no era un hechizo complicado[5], todo el mundo sabía cómo hacerlo. Su uso principal era crear lluvia para los campos ling. Solo se necesitaban entre tres y cinco días para aprender el primer nivel. El segundo nivel se podía alcanzar fácilmente en uno o dos años. Pero a partir del tercer nivel, se requería la capacidad de comprensión de cada individuo. De todos los discípulos externos de la Secta de la Espada Wu Kong, solo Zuo Mo lo había comprendido con éxito.

Después de que [El pequeño arte de las nubes y la lluvia] alcanzara el tercer nivel, su eficacia aumentó drásticamente y podía incrementar considerablemente la cantidad producida por los granos ling y las verduras ling. Por eso, después de alcanzar el tercer nivel, su posición en la secta dio un giro radical. Su nombre pasó de ser Pequeño Zombi Mo a Mo ge.

Zuo Mo agitó la mano para despedirse del Viejo Negro.

Mostró los dientes y se ajustó la bolsa que llevaba a la espalda. Le dolían los hombros. En la espalda llevaba trescientos kilos de grano ling, que casi le rompían los hombros delgados y débiles.

Un zombi delgado y débil llevaba a la espalda una bolsa de tela varias veces más grande que su cuerpo, mientras avanzaba con dificultad por el camino de montaña.

Cargando con trescientos kilos de grano ling, bajó jadeando hasta la entrada de la montaña. Nada más pasar la puerta de la montaña, tiró al suelo la bolsa de tela que llevaba a la espalda y se derrumbó, con la respiración entrecortada.

Después de descansar un rato y recuperar algo de energía, se levantó y sacó con cuidado una grulla de papel amarillo hierba de su pecho.

La grulla de papel era del tamaño de una palma, doblada con papel de hierba amarilla. En ella había dibujados sellos de cinabrio.

Le infundió energía ling y la grulla de papel se agrandó. Era un poco más grande que una grulla real. Unas finas varillas de bambú formaban el esqueleto y encima se había pegado una capa de papel de hierba amarilla. Por todo el cuerpo había sellos de cinabrio que se curvaban como renacuajos. Pero estaba claro que la artesanía no era muy buena. Muchos de los lugares pegados estaban deshilachados. La calidad del papel amarillo era muy baja, ya que se podían ver fragmentos de hierba por todas partes.

Puso la bolsa de tela en la espalda de la grulla de papel desde el suelo.

Dentro de la montaña, los discípulos de la secta exterior tenían prohibido volar. Durante estos dos años, Zuo Mo había maldecido esta norma en su interior innumerables veces.

Subió torpemente a la espalda de la grulla de papel y se oyó un crujido y un gemido cuando las varillas de bambú de la grulla se doblaron al instante. Se detuvo en seco. Al cabo de un rato, al ver que la grulla de papel no daba señales de derrumbarse, soltó el aire.

“Xiao Huang, Xiao Huang, no puedes romperte ahora”.

Zuo Mo acarició la cabeza de la grulla de papel mientras se balanceaba y se alejaba del suelo.

El crujido del bambú y el papel volvió a sonar. Era como si la grulla de papel estuviera borracha. La trayectoria de vuelo era extraña, de repente alta, de repente baja, de repente a la izquierda antes de girar a la derecha. Resoplaba mientras seguía el camino de la montaña hacia adelante.

Zuo Mo se mantenía muy firme en su asiento. Tenía mucha experiencia. Esta era la calidad más baja de las grullas de papel voladoras. Su carga máxima ni siquiera llegaba a cuatrocientos kilos. El peso actual era extremadamente peligroso. Pero esta grulla de papel “impotente” era algo que todos los demás discípulos de la secta exterior envidiaban.

Entre los discípulos de la secta exterior, él era el primero en tener un corcel. Por supuesto, si una grulla de papel voladora contaba como un corcel, eso no entraba en los límites de la consideración de Zuo Mo.

En medio de los crujidos y los gritos, después de diez horas de giros, cuando la cara zombi de Zuo Mo estaba ligeramente pálida, Dong Fu estaba lejos, en el horizonte.

En medio de las nubes, Dong Fu aparecía y desaparecía.

Érase una vez, Dong Fu zhenren[7] rompió la cima con un solo golpe de espada y utilizó la mitad inferior de la montaña como base para su asiento, creando Dong Fu. Después de quinientos años, Dong Fu se había convertido en una de las trece ciudades principales de Tian Yue Jie. [8]

Tres mil jie de los xiuzhe,[9] Tian Yue Jie ni siquiera podía clasificarse. Era solo un jie menor, con una historia de apenas mil quinientos años. Mil quinientos años atrás, Tian Yue xianren[10] encontró y tomó el control de este jie. Lo bautizó con su propio nombre, Tian Yue jie. Tian Yue xianren era uno de los Kun Lun, por lo que Tian Yu Jie se convirtió lógicamente en uno de los jie gobernados por Kun Lun Jing.[11]

Después de eso, otros zhenren llegaron a Tian Yue Jie para fundar sus propias sectas y poco a poco se convirtió en lo que es hoy.

La grulla de papel crujía y gemía mientras luchaba por volar hasta la base de la montaña Dong Fu. Durante el viaje, pudo oír las risas de otras personas. Un zombi delgado, sentado en una grulla de papel igualmente delgada y borracha. La escena hizo reír a mucha gente.

Zuo Mo estaba sentado con dignidad, con una expresión natural, como si fuera el zombi perfecto. En realidad, por dentro, se le caía la baba al ver los corceles voladores que pasaban por encima de su cabeza: ¡esos sí que eran corceles de verdad!

El de cuerpo gris y pico rojo era un ganso de pico rojo. La espalda del ganso era ancha y suave, y al sentarse en ella casi no se sentía ninguna sacudida, era la mejor experiencia; ese bulto bajo los pies era la Nube Mágica de la Suerte, viajar en una nube era tan libre y extraordinario; el plateado que flotaba en la espalda de ese xiuzhe eran las Alas del Trueno, los rayos florecían y la velocidad era como la del rayo, ¿quieres experimentar la velocidad?

Podía recitar los eslóganes con fluidez. Pero solo era capaz de recitar los anuncios.

Lo que más impactó a todos fue un Barco de Mil Alas que navegaba lentamente sobre su cabeza. Todo el barco era como una montaña mientras volaba sobre su cabeza. Zuo Mo solo sintió que se le oscurecía la vista y, cuando levantó la cabeza, apenas podía distinguir la luz del jinzhi[12] en el fondo negro.

¡El mayor delito de todos los xiuzhe era la extravagancia!

Zuo Mo no pudo evitar maldecir por dentro, pero cuando vio a los otros xiuzhe dispersarse con tristeza, su estado de ánimo mejoró al instante.

Después de volar durante otras dos horas, una persona y una grulla finalmente llegaron a la base de la montaña Dong Fu. Con la impotente capacidad de vuelo de Xiao Huang, que se quedaba pegado justo por encima del suelo, volar hasta Dong Fu era solo una quimera.

Bajó de la grulla de papel y descargó la bolsa. Cuando desmontó la grulla de papel, se podían ver grietas en la superficie. Zuo Mo suspiró con tristeza por dentro. ¿Tendría que comprar una nueva? Este pensamiento le hizo sentir un profundo dolor físico.

Entrecerrando los ojos para mirar Dong Fu, que se encontraba sobre las nubes, y los sinuosos e innumerables escalones de piedra, y luego mirando la bolsa a sus pies, las piernas de Zuo Mo comenzaron a temblar.

“Hermano, ¿necesitas ayuda?”. Una sombra se cruzó ante los ojos de Zuo Mo.

Se acercó un hombre con el cuerpo semidesnudo y musculoso como el acero.

(function(w,q){w[q]=w[q]||[];w[q].push(["_mgc.load"])})(window,"_mgq");

“¿Cuánto?”, preguntó Zuo Mo con cautela. Sus ojos escudriñaron los alrededores. Animados por su mirada, otros hombres que estaban sentados a un lado se levantaron.

Al darse cuenta de que algunos de los suyos parecían querer acercarse, el hombre se sintió inquieto y se apresuró a decir: “Tres de primer grado”.

Tres de primer grado significaba tres piezas de jingshi de primer grado.

Zuo Mo exclamó sorprendido: “¡Mátame!”. Y añadió con decisión: “Solo dos. Si estás dispuesto, hazlo. Si no, no importa”. En ese momento, si hubiera puesto una expresión de sorpresa, habría sido creíble. Pero era inútil con la cara de zombi de Zuo Mo, que no se movía, y el ambiente se volvió extraño al instante.

“¡Demasiado falso!”, dijo el hombre fuerte, moviendo la boca. Pero al ver a las demás personas que estaban inquietas a su alrededor, apretó los dientes y asintió con firmeza: “¡Está bien!”.

Al terminar, su mano, tan grande como un abanico, se extendió hacia la bolsa de tela que estaba en el suelo. Zuo Mo gritó: “¡Espera!”.

“¿Qué?”

“Haz un contrato primero”. Zuo Mo sacó una tira de jade.

“Solo dos, ¿qué contrato hace falta?”, murmuró el hombre fuerte con desaprobación.

“Por seguridad. De lo contrario, con mi físico, si sales corriendo, no podré alcanzarte”. El rostro de Zuo Mo seguía inexpresivo y su voz seguía transmitiendo una sonrisa.

Impotente, el hombre fuerte no tuvo más remedio que firmar un contrato con Zuo Mo. Al ver esto, los demás finalmente se marcharon.

Al terminar, el hombre recogió la bolsa del suelo. Los trescientos kilos que volvía a tener en las manos parecían no pesar nada.

A mitad de la montaña, Zuo Mo luchaba por trepar, con todo el cuerpo empapado en sudor. El hombre musculoso dijo con desdén: “Tu resistencia es realmente pésima”. Luego le instó: “¿No puedes ir más rápido? ¡Todavía tengo que hacer dos encargos más hoy! A este ritmo, tendremos suerte si llegamos antes de que anochezca”.

Zuo Mo se sentía como un pez fuera del agua. Sentía que se ahogaba. Se sentó en los escalones de piedra y jadeó con dificultad, con la respiración entrecortada: “No... no puedo...”.

El hombre entró en pánico al instante: “No puede ser así. ¿Estás intentando arruinar mi negocio?”.

Zuo Mo puso los ojos en blanco y dijo sin expresión: “Ya lo ves. De verdad que no tengo más fuerzas”.

El hombre vociferó furioso: “Me has quitado el negocio, hoy he perdido mucho”. Al terminar, agarró a Zuo Mo con una mano, lo puso bajo el brazo, alargó el paso y empezó a subir corriendo los escalones de piedra.

“Vosotros, los que cultiváis el cuerpo, sois realmente admirables”, dijo Zuo Mo, que se estaba aprovechando de la situación, sin piedad.

“¿Qué hay de admirable? Solo comemos gracias a nuestra fuerza. Ahora mismo estoy en el quinto nivel de lianqi. [14] Cuando llegue a zhuji [15], podré aceptar más encargos. ¡Hoy en día es difícil ganarse la vida!”, suspiró el hombre musculoso.

“¡Sí! ¡La vida no es fácil!”. Zuo Mo sintió pena en su corazón. De repente, recordó el barco de mil alas que había visto en el camino y no pudo evitar preguntar: “Oye, ¿qué es ese barco de mil alas? Nunca lo había visto antes”.

“Es el palacio móvil de Chi Ye zhenren. Ten cuidado y no lo provoques”. El hombre le dio un consejo amistoso: “Si ves mujeres vestidas de blanco con velo, mantente alejado con respeto. Son todas concubinas de Chi Ye zhenren y tienen un temperamento terrible. ¡Muchas personas las ofendieron y no tuvieron un buen final!”.

La fuerza del hombre era asombrosa. Con una mano sostenía la bolsa de trescientos catty y con la otra sujetaba a Zuo Mo mientras hablaba sin mostrar ningún signo de cansancio.

“Es cierto. Para nosotros, los plebeyos, ofenderlas es buscar la muerte”. Zuo Mo asintió.

Los pasos del hombre eran muy largos y su velocidad era mucho mayor que la de Xiao Huang. Solo tardó una hora en subir las sinuosas escaleras de piedra.

Zuo Mo le pagó con dos jingshi de primer grado. El hombre cogió el dinero y se dio la vuelta para bajar corriendo la montaña.

“¡Vivir no es fácil!”, concluyó Zuo Mo con expresión impasible mientras miraba la espalda del hombre.

Zuo Mo conocía muy bien Dong Fu. Cogió la bolsa, dio unas vueltas y encontró su destino.

Era una tienda especializada en la compra de granos ling. Era un pequeño local. Fuera de la puerta colgaba una pequeña bandera. En ella había dos palabras: Granos Ling. La disposición del sello en la bandera garantizaba que las dos palabras se pudieran ver desde lejos, incluso de noche.

Trescientos catties de grano ling de segunda calidad, para este tipo de tienda, era solo un pequeño negocio. El tendero ni siquiera se molestó en salir a saludar, solo envió a un dependiente.

“Treinta piezas de jingzhi de segunda calidad”.

El dependiente no tenía intención de regatear. Zuo Mo también sabía que no tenía margen para regatear y asintió con firmeza.

El precio era un poco bajo, pero era el mismo en cualquier otra tienda, a menos que pudiera llevar diez mil catties o más de ling de una sola vez. Entonces tendría derecho a regatear el precio. Quitando la parte que tenía que entregar a la secta, trescientos catties de ling era el resultado de un año de duro trabajo.

Treinta piezas de jingzhi de segunda calidad eran, para él, una gran suma de dinero.

Con treinta piezas de jingzhi de segunda calidad mientras caminaba por la calle, Zuo Mo sentía que todos los ojos de los transeútes eran como los de ladrones.

Las calles de Dong Fu eran anchas. En el cielo también había muchas casas de diferentes colores y formas. Esas también eran tiendas. Pero ese era el barrio de clase alta. Sin un corcel de alta calidad, los xiuzhe que no podían volar sobre una espada no podían entrar aunque quisieran. Algunas tiendas de lujo eran como pequeñas islas flotando en el cielo, con flores y hierbas en flor y música fluyendo.

Ese era un lugar con el que Zuo Mo ni siquiera podía soñar. Él siempre solo miraba lo que había en su cuenco.

Nota del traductor: 灵 se traducirá como ling y no como espíritu. Hay varias razones para ello. La energía ling no será el único tipo de energía “espiritual” utilizada para el cultivo. Por lo tanto, utilizar energía espiritual en lugar de energía ling daría lugar a un malentendido. De esta forma, se mantienen en pie de igualdad todos los tipos de energía utilizados para el cultivo. En segundo lugar, debido a acontecimientos posteriores en la historia, la energía espiritual es en realidad más apropiada para otra cosa.

[1] 哥 (ge): hermano, puede utilizarse como sufijo del nombre de una persona. O como “¡Eh, hermano!”.

[2] 无空剑门: Wu 无 significa “ninguno”, 空 significa “vacío”, “aire” o “cielo”.

[3] No estoy seguro de si “púrpura” es la traducción correcta. El color que utiliza el autor es 绛青, que se explica en la dinastía Song como una mezcla de colorete y tinta floral para porcelana, que es azul. El rojo y el azul deberían dar como resultado el púrpura, pero el resultado que yo imagino es marrón.

[4] 灵: significa espíritu.

[5] 法诀 (fa jue): hechizos es un término general.

[6] 小黄: literalmente “pequeño amarillo”. Pequeño es un prefijo común en chino para apodos.

[7]真人 (zhen ren): maestro espiritual en el taoísmo.

[8] 天月界: 天月 es cielo, luna; 界 es ámbito, límite y, en términos taxonómicos, reino. En muchas novelas xuan huan, jie es otra palabra para planeta o mundo, como en 世界.

[9] 修者: aquellos que cultivan

[10] 仙人: suele significar inmortal taoísta en el uso común. Aquí se utiliza como título de respeto y poder similar a “general” o “gobernador”.

[11] 境: significa frontera, lugar, límite, territorio. En esta novela, jing es una colección de jie que están bajo la jurisdicción de un poder.

[12] 禁制: restricción. Una construcción energética en este mundo.

[13] 晶石: roca cristalina. Una especie de moneda.

[14] 炼气: literalmente, refinar la energía. La primera etapa importante para un xiuzhe.

[15] 基期: literalmente, construir los cimientos. La segunda etapa importante para un xiuzhe.


Reacciones del Capítulo (0)

Inicia sesión para reaccionar y/o comentar a este capítulo

Comentarios del capítulo: (0)